本文へスキップ

当社は台湾で中国語通訳とビジネスサポートを行う会社です


日商服務支援股分有限公司


pen

翻訳業務

通訳業務やビジネスサポートのご依頼をお客様から受注した際、日本側の資料を台湾へ反対に台湾の資料を日本語へ翻訳してほしいとのご要望から翻訳業務を開始致しました。

注:ここで述べる中文とは簡体文字です。

【翻訳業務について】

2015年4月から翻訳業務を開始しました。 基本的に台湾では北京語ですが、中国本土の文字(簡体)ではなく繁体文字を使っています。
当社では、日本の大学を卒業した台湾の専任スタッフが翻訳を担当しています。


【翻訳料金】


料金体系は基本料金+中文文字数です。
ただし、文字単価は翻訳内容、専門性により異なります。

分類としては
1.比較的平易なあいさつ文など
2.一般的な新聞やパンフレットなど
3.技術的な文言(電気、機械、コンピュータ用語など)
4.法律関係や医療など

【原稿の授受】
基本的に電子メールの添付ファイルとしてマイクロソフトのワード又はエクセル形式で送付していただいた原稿を翻訳して同一の形式でお客様にお渡し致します。

【原稿の校正】
日本語への翻訳文は日本人が,中文(簡体)は台湾人が最終(表記、誤字、脱字、文章のゆれ等)チェックし、お客様にお渡しします。

【翻訳の実績】
1.医療関係通訳
2.省エネに関する通訳
3.プレゼン資料
4.大人用おむつの翻訳(日本語⇒中文)
5.かき氷り機械(雪花氷・・日本で人気急上昇中とのこと)
6.インドネシア語→中国語(日本のマスコミからの依頼)

バナースペース


★ トップページへ戻る